Skip to: site menu | section menu | main content

E. M. (Edward Morgan) Forster

Text Home » Principal

Um Quarto com uma Visão

E. M. (Edward Morgan) Forster

Capítulo 9

desaprovando de qualquer um, e somou "eu tenho medo que você está achando eu um mesmo companheiro deprimindo." E a menina novamente pensamento: "Eu deveria ter sido egoísta ou indelicado; Eu devo ter mais cuidado. É tão terrível para Charlotte, enquanto sendo pobre." Felizmente um das pequenas senhoras velhas que durante algum tempo tiveram está sorrindo mesmo benignly, agora se aproximou e perguntou se ela pode seja permitido sentar onde Sr. Beebe tinha sentado. Permissão concedeu, ela começou a tagarelar suavemente sobre a Itália, o mergulho que tinha sido, vir lá, o sucesso agradável do mergulho, o melhoria no saúde da irmã dela, a necessidade de fechar o janelas de cama-quarto à noite, e de esvaziar completamente o água-garrafa pela manhã. Ela controlou os assuntos dela agradavelmente, e eles eram, talvez, mais merecedor de atenção que o alto discurse em Guelfs e Ghibellines que estavam procedendo tempestuously ao outro fim do quarto. Era uma realidade catástrofe, não um mero episódio que noite seu em Veneza, quando ela tinha achado no quarto dela algo que é um pior que uma pulga, entretanto um melhor que qualquer outra coisa. "Mas aqui você está tão seguro quanto na Inglaterra. Signora Bertolini é assim Inglês." "Ainda nossos quartos cheiram", disse a Lucy pobre. "Nós medo que vai para cama." "Ah, então você olha no tribunal." Ela suspirou. "Se só Sr. Emerson era mais diplomático! Nós sentíamos muitos muito porque você ao jantar." "Eu penso que ele estava pretendendo para ser amável." "Indubitavelmente ele era", disse Senhorita Bartlett. "Sr. Beebe tem há pouco me ralhado para minha natureza suspeita. De curso, eu estava segurando na conta de meu primo." "Claro que", disse a pequena senhora velha; e eles murmuraram aquele não pôde ter nenhum demasiado cuidado com uma menina jovem. Lucy tentou parecer recatada, mas não pôde ajudar sentimento um grande bobo. Ninguém tinha cuidado com ela em casa; ou, a todos os eventos, ela

<-   Contents   ->
kreator stron transport międzynarodowy Spodnie Kalisz painting estimates usuwanie rozstępów
hotel Florence | dachy | yerba mate | wikipedia | Amsterdam apartment