Capítulo 29
para Senhorita Lavish, nem de Senhorita Lavish a procurando cigarro-caso. Como todo verdadeiro artista, ela foi intoxicada por o mero tato das notas: eles eram dedos que a acariciam próprio; e não através de som só, através de toque, ela veio ao desejo dela. Sr. Beebe, enquanto sentando desadvertido na janela, ponderou isto elemento ilógico em Senhorita Honeychurch, e recordou a ocasião a Poços de Tunbridge quando ele tinha descoberto isto. Estava ao uma de esses entretenimentos onde as classes altas entretêm o mais baixo. Os assentos estavam cheios com uma audiência respeitosa, e as senhoras e cavalheiros da paróquia, debaixo dos patrocínios do vigário deles/delas,, cantado, ou recitou, ou imitou o desenho de uma cortiça de champanha. Entre os artigos prometidos estava "Senhorita Honeychurch. Piano. Beethoven", e Sr. Beebe estava desejando saber se seria Adelaida, ou a marcha de As Ruínas de Atenas, quando a compostura dele estava transtornado pelas barras de abertura de Opus III. Ele estava em expectativa durante toda a introdução, para não até que o passo acelera faz um sabe o que o artista pretende. Com o rugido do tema abrindo que ele soube que coisas iam extraordinariamente; em as cordas que anunciam a conclusão ele ouviu os golpes de martelo de vitória. Ele estava alegre que ela só jogou o primeiro movimento, porque ele não poderia ter prestado nenhuma atenção às complexidades sinuosas de as medidas de nove-dezesseis. A audiência bateu palmas, nenhum menos respeitoso. Era Sr. Beebe que começou o britamento; era tudo aquele poderia fazer. "Quem é ela?" ele perguntou depois para o vigário. "Primo de um de meus paroquianos. Eu não considero a escolha dela de um pedaço feliz. O Beethoven é tão normalmente simples e dirige dentro a atração dele que é perversidade completamente para escolher uma coisa como que, o qual, se qualquer coisa, perturba." "Me apresente." "Ela será deleitada. Ela e Senhorita Bartlett são cheio do elogios de seu sermão." "Meu sermão?" chorado Sr. Beebe. "Por que ela escutou já isto?"
| <- | Contents | -> |