Capítulo 73
kreskajxoj de aliaj de diversaj. La lignisto vendas lignon, lignajxisto de la de kaj, tablojn de faras, segxojn kaj aliajn lignajn objektojn. Mi uzas nenian alkoholajxon. Lia maljuna patrino kondukis la mastrajxon de la domo. "Malbonan eksterajxon li havis", hebreo de la de respondis. Sxi pripensis la faritajxojn de la tago pasinta. Gxi estas tiel malpeza, araneajxo de kiel. La trenajxo de la vesto estis longa. Ili pecam movas, estajxoj de vivaj de kiel. Li amas tiun cxi knabinon a favor de sxia beleco kaj boneco. Lia heroeco tre mi de al de placxis. Mi vivas kun ili en granda amikeco. Ni estas ja en la proksimeco de la rivero. Tio cxi estas la plej grava eco. Kortega maloportunecon de postulas de ceremonio. La ricxeco de tiu cxi homo estas granda, sed lia malsagxeco estas ankoraux pli granda. En tiuj cxi boteletoj pecam trovas (trovigxas) acidoj de diversaj, vinagro,, sulfuracido, aliaj de kaj de azotacido. La acideco de tiu cxi vinagro estas malforta de tre. Por vino estas nur ia abomena acidajxo. Tiu cxi granda altajxo ne estas natura monto. La alteco de tiu monto ne, tre destas, granda. LIÇÃO 42. Sufixos - ej -, - uj -, - ing -. O sufixo "- ej - " denota um "lugar usado" para especialmente um certo pretenda, como "Tombo", uma tumba; "tombejo", um cemitério. "Cxevalo", um cavalo,; "cxevalejo", um estábulo. "Mallibera", "malliberejo" cativo, uma prisão. "-uj - " denota que que "contém" ou "produz", ou "agüenta" (como países, fruta-árvores, receptáculos, etc.), como "Anglo", um inglês: "Anglujo", Inglaterra. "Hispano", um espanhol,; "Hispanujo" Espanha ("lando" também é usado, como "Skotlando"). "Pomo", uma maçã,; "pomujo", uma maçã, árvore ("arbo" também é usado, como "pomarbo"). "Abelo", uma abelha,; "abelujo", um colméia. "Sukerujo", um açúcar-bacia,; "Ujo", um receptáculo. "-ing - " significa um "proprietário, caso", ou "envoltura" em primeiro lugar, como "Fingro", um dedo,; "fingringo", um dedal. "Piedo", um pé,; "piedingo",
| <- | Contents | -> |