Capítulo 48
povis savi la dronanton. Li al neniu helpis iam ecx por centimo de unu. Ni kune de cxiuj de iros. Mi konas neniun en tiu urbo. Tio cxi estas cxiuj super fortoj de homaj. 20C. Oni petis lin atendi iom kun lia forveturo. Tiuj cxi nestoj ofte estas grandaj de pli, ol la dometoj de la tieaj homoj. Li firma de kun de forveturis decido forlasi por cxiam tiun cxi sendankan landon. Se iu tion vidus, li, la de malbenus Fortunon. Mi donus centavo sterlingajn de funtojn, lango de bova de se, povus havi por mi tian bonan guston kiel por vi. Kioma LIÇÃO 21. Sufixos - eg -, - et -. Os sufixos "- eg - " e "- et - " é opostos; "- eg - " denota um grande tamanho ou grau, e "- et - " um tamanho pequeno ou grau, disso que o palavra significa, como "domo", uma casa, "domego", uma mansão, "dometo", um cabana; "sxnuro", uma corda, "sxnurego", uma corda, "sxnureto", um fio,; "monto", uma montanha, "montego", uma montanha enorme, "monteto", uma colina,; "ami", amar, "amegi", idolatrar, "ameti", ter uma preferência para,; "ridi", rir, "ridegi", gritar com risada, rir, "rideti",, sorrir. "-eg - " e "- et - " denote um maior ou menor tamanho ou grau que é expresso por "muito grande" ou "muito pequeno." Os meios de "ega" de adjetivo "enorme, enorme", e "eta" significa "minúsculo." VOCABULÁRIO. arbaro: uma madeira. somero: verão. bruo: barulho. kampo: campo. kalesxo: carruagem. piedego: pata. korto: pátio. forir -: vá embora. piedo: pé. murmure -: murmúrio. teruro: terror. varma: morno. militistaro: exército. densa: denso. serio: séries. En varmega tago mi amas promeni en arbaro. Kun bruo oni malfermis la pordegon, kaj la kalesxo enveturis en la korton. Tio cxi estas esmagam ne pluvo de simpla, pluvego de sed. Grandega hundo metis sur min sian antauxan
| <- | Contents | -> |