Capítulo 37
veron). Mi volas diri al vi la veron. Volas de Mi, tio de ke, diris de mi de kion,, vera de estu (aux, mi volas esti dirinta la veron). LIÇÃO 17. Podem ser usados particípios como advérbios quando eles recorrem ao assunto, e conte alguma circunstância sobre a ação, como "Caminhando ao longo da rua,, John viu seu amigo." "Caminhando ao longo da rua" conta a circunstância debaixo de qual o assunto, John, viu seu amigo; "caminhar" então é adverbial--"Promenante sur la strato, Johano vidis vian amikon." Se isto era o amigo que estava caminhando, deve ser "Johano vidis vian amikon, promenantan sur la strato." (Examine em deste modo as orações no exercício seguinte). VOCABULÁRIO. braceleto: pulseira. medit -: medite. sxtelisto: ladrão. porto -: leve. vorto: palavra. demanda -: pergunte. duko: duque. sxpar -: economize. juvelo: jóia. edzigx -: se case. juvelujo: jóia-caso. hont -: esteja envergonhado. dolaro: dólar. ir -: vá. instruo: instrução. profunda: profundamente. planko: chão. kelka: alguns. imperiestro: imperador. ia: alguns (tipo), qualquer (tipo). okazo: oportunidade, ocorrência, kredeble,: provavelmente. chance. trans: por. serv -: saque. cxi de tio: isto (coisa). Promenante sur la strato, falis de mi. Pomon de Trovinte, mangxis de gxin de mi. Li venis al mi tute ne atendite. Li íris tre meditante kaj tre malrapide. Hontis de Ni, ricevinte instruon de la knabo. La imperiestra servanto eliris, portante kun si la braceleton. Salutante de Profunde, rakontis de li,, ke oni kaptis la sxteliston. Ne dirante vorton, malfermis de dukino de la, juvelujon de sian. Laborinte unu jaron, kaj sxparinte kelkajn dolarojn, mi,
| <- | Contents | -> |