Skip to: site menu | section menu | main content

Helen Fryer

Text Home » Principal

O Professor Esperanto - UM Curso Simples para Non-gramáticos

Helen Fryer

Capítulo 30

rela novamente. "-anúncio - " denota a continuação ou continuou repetição de uma ação; significa "vai em fazer", ou "continua fazendo", ou "está no hábito de", ou no passado "usado", como "spiri", respirar, "spirado",, respiração; "movi", mover, "movado", movimento continuado,; "fumi", para fume, "fumado", o hábito de fumar,; "auxdi", ouvir, "auxdado", o senso de ouvir. "Ek - " tem o significado oposto para "- anúncio -"; significa o começo de uma ação, ou uma ação curta ou súbita, como "kanti", para cantar, "ekkanti",, começar a cantar; "ridi", rir, "ekridi", cair na gargalhada,; "krii", chorar ou chamar, "ekkrii", clamar,; "iri", ir, "ekiri", para parta; "dormi", dormir, "ekdormi", dormir. VOCABULÁRIO. rivero: rio. fal -: queda. lando: terra. atend -: espere para, espere. segxo: assento. lacig -: faça cansado. dauxro: duração. frot -: esfrega. okupo: ocupação. rigard -: olhar. pluvo: chuva. elrigard -: olhe fora de. vagonaro: trem. sal -: salto. surprizo: surpresa. rapida: rapidamente. diamanto: diamante. klara: claro. fulmo: raio. lerte: habilmente. lumo: uma luz. energie: energicamente. paf -: broto. kelke: alguns. jxet -: lançamento. cxiuminute: todos os minutos. [pág. 84] auxd -: ouça. tra: por. Li donis al mi monon, sed mi gxin tuj redonis al li. Foriras de Mi, sed, min de atendu, cxar mi baldaux revenos. La suno rebrilas en la klara akvo rivero de la de de. Li reiris al sia lando. Rejxetis de Sxi pecam segxon de la de sur. En la dauxro de kelke da minutoj mi auxdis du pafojn. La pafado dauxris longe de tre. Lia hierauxa parolo estis tre bela, sed la tro multa parolado,

<-   Contents   ->
Akcesoria łazienkowe płyty warstwowe . Władysławowo Projekty domów
mody phpbb | kontör yükleme | yerba mate | wikipedia | choszczno