Capítulo 17
de qual ele me convenceu através de vários exemplos. Eu vi a justiça da observação dele, e por isso cresceu mais atento à maneira por escrito, e determinado empreender a melhoria. Sobre este tempo eu me encontrei com um volume estranho do Espectador. Era o terço. Eu nunca tive antes visto qualquer deles. Eu comprei isto, rela e em cima de, e foi deleitado muito com isto. Eu pensei a escritura excelente, e desejou, se possível, imitar isto. Com esta visão eu levei alguns dos documentos, e, fazendo sugestões curtas do sentimento em cada oração, os pôs antes de alguns dias, e então, sem olhar para o livro, tente novamente a compleat os documentos, expressando cada indicado sentimento a comprimento, e tão completamente quanto isto tinha sido expressado antes, em qualquer palavra satisfatória que deve, venha dar. Então eu comparei meu Espectador com o original, descoberto algumas de minhas faltas, e os corrigiu. Mas eu achei eu quis uma ação de palavras, ou uma prontidão lembrando e os usando, o qual eu pensei que eu deveria ter adquirido antes daquele tempo se eu tinha ido em fazer versos; como a ocasião ininterrupta para palavras da mesma importação, mas de comprimento diferente, vestir a medida, ou de som diferente para a rima, teria me posto debaixo de uma constante necessidade de procurar variedade, e também tendeu a fixar aquela variedade em minha mente, e me faz dominar disto. Então eu levei alguns dos contos e os se transformou em verso; e, depois de um tempo, quando eu tive bem bem esquecido a prosa, os retrocedeu novamente. Eu também às vezes confundi minhas coleções de sugestões em confusão, e depois que algumas semanas empreendessem os reduzir na melhor ordem, antes de eu começasse a formar as orações cheias e compleat o papel. Este era me ensinar método no arranjo de pensamentos. Comparando meu trabalho depois com o original, descobri eu muitas faltas e os emendou; mas eu às vezes tive o prazer de imaginar que, em certos particulares de importação pequena, Eu tinha tido sorte bastante melhorar o método ou o idioma,
| <- | Contents | -> |