Skip to: site menu | section menu | main content

Harry Alverson Franck

Text Home » Principal

Pisoteando Pelo México, Guatemala e Honduras - Sendo as Notas Fortuitas de um Vagabundo Incurável

Harry Alverson Franck

Capítulo 18

_potosino_ bom-vestido passou, enquanto fazendo compras, um peão, macho ou feminino, se esquivando junto atrás com uma cesta; para isto é uma brecha horrível de etiqueta durante um dez-dólar-um-mês mexicano ser visto publicamente levando qualquer coisa. A pessoa desejou saber por que não havia nenhum suicídio geral em tal uma comunidade de miséria não mitigada. Por que fez eles não pulam em mim e arrebatam a bolsa Eu exibi ou morro na tentativa? Como eles resistiram a comer o deles/delas próprias mercadorias? Parecia estranho que estes afundado-chested, mancando, parada,, arrastando, tremendo, criaturas sofridas fome ainda deveriam lutar em para vida. Por que fez eles sobem não de repente e ensacam a cidade? Nenhuma maravilha esses está maduro para revolução cuja condição não pode ser feita pior. Policial em sandálias e boné inferior escuro-azul e capote pareciam pequenos menos miserável que os peões. Em toda parte o mercado coberto esteja o peão restaurantes, uma tira rota de tela como telhado, debaixo disto um ancião mesa de madeira e dois bancos. Mulheres índias não lavadas cozinharam dentro vários tigelas térreas abertas o dishes,--_frijoles_ mexicano favorito (um guisado de feijões marrons), chile carne contra, arroz, guisados de sucatas perdidas de carne, e o resíduo dos açougueiro-loja. Estes eram abaulados para cima em marrom jarros envidraçados e comido com tiras de tortilla dobradas entre o dedos, como o árabe come com _gkebis_. Realmente havia muitos coisas rememorativo os mercados e ruas de Damasco, mais alfândegas, semelhante a esses do mouro que o espanhol poderia ter trazido, e o marrom, mulheres velhas enrugadas muito se assemelhou a esses de Palestina, embora os narizes deles/delas estivessem mais aplainados e as características deles/delas mais pesado. Ainda era uma multidão agradável. Todos meu vagando nisto não ouvi eu uma palavra desagradável, não um gracejo a minha despesa, quase nenhuma evidência de

<-   Contents   ->
transport międzynarodowy mieszkanie w warszawie usługi spawalnicze zakłady bukmacherskie leczenie niepłodności
hotel Florence | Amsterdam apartment | wikipedia | mody phpbb | dachy