Capítulo 67
Sra. Phillips funcionou, enquanto pastoreando o pequeno rebanho dela para o retorno. "Mas antes de nós _do_ retrocedem, ela adjured eles, "há pouco olhe para esses dois propagação adorável anseia de pé junto só naquela colina distante." O pequeno grupo contemplou obedientemente--entretanto para muitos deles o prospecto era um familiar um. Sim, lá estava de pé dois anseiam, um só um pequeno mais alto que o outro, e há pouco um pequeno inclinado pelo outro topo. "Uma menina fora aqui em Agosto os chamou o Paolo e Francesca. Você pensa", ela perguntou Contenda, "que esses nomes são satisfatórios?" "Oh, eu não sei", ele respondeu, enquanto olhando pensativamente para as árvores. "Eles pareça bastante--estático; e os amantes de Dante, se eu lembro, teve considerável passeio. Eles eram '_al vento_'--em o vento--eles não eram? Poderia ser menos violento e mais moderno chamar suas árvores Pelleas e Melisande, ou--" "Isso é isto. Isso é a mesma coisa!" dito a Medora Phillips cordialmente. "Pelleas e Melisande, claro que. Aquela menina teve uma mente muito ordinária." "Eu senti bastante vento nas dunas, mais de uma vez", insertas Hortense. "Ou Darby e Joan", Contenda continuado. "Não que eu estou defendendo aquele pobre criatura, quem que ela era. Eles parecem ser um bem calmo, firmar-indo par." "Não faça, disse Medora. "Muitos idéias são piores que muito pouco. Eles confundem um." E Amy Leffingwell que tinha parecido disposto para o admirar olhou agora a ele com um ar de protesto melancólico. "'Darby e Joan!'" Hortense murmurado em um arbusto de sumach. "Você pode como bem os chame o Jack e Jill!" "Eles são Pelleas e Melisande", declarou Sra. Phillips, em um tom de finalidade. "Obrigado tanto", ela disse, com um sorriso que restabeleceu Contenda depois de um lapso ameaçado de favor. 11 _COPE ENLIVENS O COUNTRY_ Como eles puxaram perto da casa que eles ouviram os tons de um gramofone. Isto instrumento descansou flatly em uma mesa pequena e aconteceu de um piano, que teria sido uma coisa medrosa para transportar de cidade e parte de trás. Isto
| <- | Contents | -> |