Capítulo 32
Betto que estava cruzando o Piazza no momento saudou o seu ruidosamente amigo: "Hola! Guido mina", ele gritou, "onde fora agora, este dia luminoso, isso o, methinks, convida ir caçar nas colinas em lugar de pele na escuridão da Abóbada de claustro lá? Me faça um favour, e venha meu casa a Arezzo onde eu tocarei para a flauta a você, para o prazer de o vendo sorrir." "Grammercy!" Messer Guido respondido, sem tanto como concedendo virar a cabeça dele. "Eu estou fora ver minha Senhora." E dizendo assim, ele entrou na Igreja que ele cruzou com uma correnteza pise, recking como pouco do Sacramento Santificado exposto no Altar a partir de Messer Betto, sentando duro no cavalo dele fora o porta, surpreendida às palavras que ele há pouco tinha ouvido. Guido empurrou aberto um baixo portal que conduz para as Abóbadas de claustro, seguiu a parede de Abóbada de claustro, e chegado na Biblioteca donde Fra Sisto estava pintando as figuras anjos. Lá, depois de saudar o Irmão bom, ele puxou fora de um grande tórax um pintado dos livros vem recentemente da Constantinopla, posto isto em uma escrivaninha e começou a inverter as folhas. Era um Tratado em Amor, escrito em grego pelo Platão divino. Messer Guido suspirado; as mãos dele começaram a tremer e os olhos dele encheram de lágrimas. "Ai!" ele murmurou; "escondido em baixo destes sinais é a Luz, e eu não posso veja." Ele disse assim a ele, porque o conhecimento da língua grega era então completamente perdido no Oeste. Depois de muitos um gemido longo-tirado, ele levou o livro, e beijando isto, pôs isto no tórax férreo como um bonito mulher morta no caixão dela. Então ele pediu para o Fra Sisto bom que o desse o Manuscrito das Falas de Cicero que ele leu, cultive as sombras de noite, escurecendo abaixo nos ciprestes no jardim de Abóbada de claustro, abra as asas de batlike deles/delas em cima das páginas do livro dele. Para você tem que saber Messer Guido Cavalcanti buscou um pesquisador verdade nas escritas de os Anciões, e era por andar os modos árduos para os que conduzem gênero humano
| <- | Contents | -> |