Skip to: site menu | section menu | main content

Anatole France

Text Home » Principal

O Conto de um Mummer

Anatole France

Capítulo 19

"Você era uma vez muito amigável com ele, você e Felicie. O faça ainda o veja?" "Monsieur Girmandel? Oh sim, nós ainda o" vemos, a Senhora respondida Nanteuil suavemente. Estas palavras fizeram Chevalier sentir quase feliz. Mas ela tinha o enganado; ela não tinha falado a verdade. Ela tinha mentido fora de amor-próprio, e em ordene para não revelar um segredo doméstico que ela considerou derrogatório para o honour da família dela. A verdade era que, sendo levado fora por a paixão dela para Ligny, Felicie tinha dado Girmandel o ir-por, e ele, sendo um homem do mundo, tinha cortado materiais prontamente. Senhora Nanteuil, apesar dos anos dela, tinha retomado um amante velho, fora do amor dela para a criança dela que ela poderia não querer para nada. Ela tinha a renovado ligação anterior com Tony Meyer, o quadro-negociante no Lamente de Clichy. Tony Meyer era um substituto pobre para Girmandel; ele não era nenhum muito livre com o dinheiro dele. Senhora Nanteuil que era sábio e soube o valor de coisas, não reclame naquela conta, e ela foi recompensada para ela devoção, para, nas seis semanas durante as quais ela tinha sido amada novamente, ela tinha crescido jovem novamente. Chevalier, enquanto seguindo para cima a idéia dele, indagou: "Você quase não diria que Girmandel ainda era um homem jovem, você vai?" "Ele não é velho", disse Nanteuil para Senhora. "Um homem não é velho às quarenta." "Um pouco usado para cima, ele não é?" "Oh, querido não", a Senhora respondida Nanteuil, bastante calmamente. Chevalier ficou pensativo e estava calado. Senhora para a que Nanteuil começou aceno. Então, sendo despertado da sonolência dela pelo criado que trouxe no sal-porão e o água-garrafa, indagou ela: "E você, Monsieur Chevalier, está todo bem com você?" Não, tudo não estavam bem com ele. Os críticos estavam fora o "abaixar." E a prova que eles tinham combinado contra ele era que todos eles disseram o mesma coisa; eles disseram que a face dele faltou expressão. "Minha face faltando em expressão!" ele chorou indignantly. "Eles deveriam ter

<-   Contents   ->
Kleszcze pies time line therapy wyposażenie łazienek zakłady bukmacherskie mieszkania gdańsk
yerba mate | mody phpbb | wikipedia | choszczno | Amsterdam apartment