Capítulo 8
muitos campos de guerra. Nós moramos em parte na França e Flandres, na Itália,, nos Bálcãs, no Egito e Palestina e Mesopotâmia, na África,, com as cruzes brancas sós em Gallipoli, com nossos homens que nos vigiam, dormindo e se despertando, abaixando para o mar em navios e debaixo do mar, morte lutadora em submarinos e minas, e com esses que no ar é os olhos e a cavalaria alada de nossas forças. Nós lamentamos nosso morto, não tristemente e desesperadamente, entretanto vida para muitos de nós sempre estamos mais vazios, e para muitos tanto mais duro, e nós usamos mesmo pequeno luto. Nós lamentamos silenciosamente, e com uma fé segura que nosso o sacrifício supremo de homens não é em vão. "Maior hath de amor nenhum homem que isto, que ele coloca a vida dele para o amigo dele." O pequeno branco cruzes de nossas sepulturas simbolizam a fé para a qual eles morrem. A mensagem de nossos poetas de soldado que foram criados por esta guerra e escreveu verso imortal, e muitos de quem morreram, é o mensagem de homens que viram pelos véus de tempo em eternidade, que estão livre de vida e morte quem nada pode ferir, "se não é o Will Destinado." Os véus de tempo crescem magros por estes dias para esses de nós que levam Morte em nosso pensar todo o tempo. Nós pensamos em nossos homens ido em à frente como eternamente jovem. "Solene a emoção de tambores; Morte respeitável e real Canta tristeza para cima em esferas imortais. Há música no meio de desolação E uma glória que lustra antes de nossas lágrimas. * * * * * "Eles não envelhecerão, como nós isso é esquerdo envelheça Idade não os cansará, nem os anos condenam. Ao andamento abaixo do Sol e pela manhã Nós nos lembraremos deles." Também, nós sabemos entretanto nós não definimos freqüentemente isto, que as forças nós mulheres lutam no inimigo é as forças nas que omitiram as mulheres negócios mundiais. Alemanha é a Pátria, nunca, é significante, o Motherland,
| <- | Contents | -> |