Capítulo 76
Assim fora todos eles foi para a Mulher Sábia, e lhe falou sobre isto, e ela olhado muito tempo novamente na panela e o Livro, e então ela a acernar com a cabeça cabeça. "Ainda é escuro, childer, escuro!" diz ela, "e eu não posso ver justamente, mas faz como eu conto ye, e ye 'll descobrem para yourselves. Vá tudo de ye, só afore as dobras noturnas, ponha uma pedra em sua boca, e leve um castanho-ramo em suas mãos, e nunca diz uma palavra até que você esteja em casa segura novamente. Então caminhe em e não tema, longe no meio do pântano, gaveta ye acham um caixão, uma vela, e uma cruz. Então ye não serão longe de seu Lua; olhe, e ye de m'appen 'll a acham." Assim entrou na noite que vem no darklings, fora eles foi todo junto, todo homem com uma pedra na boca dele, e um castanho-ramo na mão dele, e sentindo, tu may'st consideram, principal temeu e arrepiado. E eles tropeçaram e stottered ao longo dos caminhos no meio dos pântanos; eles viram nought, entretanto eles ouviram sighings e flutterings nas orelhas deles/delas, e dedos molhados frios sentidos que os tocam; mas tudo de uma vez, procurando ao redor de o caixão, a vela, e a cruz, enquanto eles vieram pertos à piscina ao lado do grande nó onde a posição de Lua enterrou. E tudo de uma vez eles parou, enquanto tremendo e mazed e skeery, para lá era a grande pedra, meio em, meio fora da água, para todo o mundo como um estranho grande caixão; e à cabeça estava o nó preto, enquanto estirando fora seus dois braços em uma cruz horrível escura, e nisto chamejou uma luz de tiddy, como um vela agonizante. E todos eles se ajoelharam na lama, e disse, "Nosso Deus, primeiro adiante, por causa da cruz, e então para trás, afastar o Bogles; mas sem falar, porque eles souberam que as Coisas Más os pegaria, se eles não fizessem como a Mulher Sábia lhes falou." Então eles foram mais pertos, e agarrou a pedra grande, e empurrou isto para cima, e depois eles disseram que durante um minuto de tiddy viram eles um estranho e face bonita que olha para eles contente-como fora da água preta;
| <- | Contents | -> |