Skip to: site menu | section menu | main content

John Franklin

Text Home » Principal

A Viagem para o Mar Polar

John Franklin

Capítulo 33

pelo agente Sr. Simon McGillivray deles/delas, nós recebemos deles o mais mais garantia amigável e cheia do endeavours sincero do wintering sócios da companhia deles/delas para promover os interesses da Expedição. O conhecimento que nós tínhamos ganho agora do estado do comercial violento oposição que existe no país fez esta garantia altamente satisfazendo; e estes cavalheiros acrescentaram livremente à obrigação por comunicando aquela informação com respeito ao interior do país o qual a inteligência deles/delas e residência longa os qualificou tão completamente para dê. Eu julguei isto expediente emitir um memorando aos oficiais do Expedição que proibe qualquer interferência estritamente tudo que o existindo disputas, ou qualquer que poderia surgir, entre as duas Companhias,; e em apresentando isto aos diretores de ambas as festas eles expressaram o deles/delas satisfação ao passo eu tinha levado. As opiniões de todos os cavalheiros estavam tão decididamente em favour do dirija por Cumberland House e pela cadeia de postes para o Grande Moureje Lago que eu determinei em procurar isto, e imediatamente comunicou minha intenção para o Governador com um pedido que ele me forneceria com os meios de transporte para a festa tão rapidamente quanto possível. Foi sugerido em minhas instruções que nós provavelmente poderíamos obter um escuna neste lugar para proceder norte até onde Aposta Baía; mas o recipiente aludiu estava mentindo em Fábrica de Alce, completamente fora de conserto; independentemente de qual a rota diretamente para o em direção ao norte foi feito impraticável pela impossibilidade de obter os caçadores e guias no costa. Eu achei que, como os habitantes de Esquimaux tinham partido um mês para Churchill previamente para nossa chegada, nenhum intérprete daquele trimestre poderia ser obtido antes do retorno deles/delas na primavera seguinte. O Governador porém empreendido adiante para para nós, logo tempere, o único entre eles que entendeu o inglês, se ele pudesse ser induzido para ir.

<-   Contents   ->
polish pottery leczenie paradontozy Łódź zakłady bukmacherskie Business administration degree Spodnie Kalisz
wikipedia | kontör yükleme | Amsterdam apartment | choszczno | mody phpbb