Skip to: site menu | section menu | main content

Algernon Bertram Freeman-Mitford

Text Home » Principal

Contos de Japão Velho

Algernon Bertram Freeman-Mitford

Capítulo 78

ele o levou com ele onde quer que ele fosse, e o tratou de todos os modos como um igual. Quando Shonosuke foi para o esgrima-escola que Tsunehei acompanharia ele, e assim, como ele era por natureza forte e ativo, logo se tornou um espadachim bom. Um dia, quando Shozayemon tinha saído, o filho Shonosuke dele disse Tsunehei-- "Você sabe como aficionado meu pai é de jogar a futebol americano: deve ser grande esporte. Como ele saiu para-dia, o suponha e eu tenho um jogo?" "Isso será esporte raro", Tsunehei respondido. "Nos deixe fazer pressa e jogue, antes de meu senhor viesse casa." Assim os dois meninos saíram no jardim, e começou a tentar chutar o futebol americano; mas, habilidade necessitada, faça o que eles vão, eles não puderam erguer isto do chão. Afinal Shonosuke, com um pontapé vigoroso, elevou o futebol americano; mas, tendo perdido a pontaria dele, foi cair em cima do parede no próximo jardim que pertenceu a um Hikosaka Zempachi um professor de exercício de lança que foi conhecido para ser um ranzinza, doente-suave da mesma categoria. "Oh, querido! o que faremos nós?" dito Shonosuke. "Nós perdemos meu o futebol americano de pai na ausência dele; e se nós vamos e pedimos de retorno isto daquele neighbour camponês nosso, seremos ralhados só nós e jurado a para nossas dores." "Oh, não importa", Tsunehei respondido; "Eu irei e me desculparei para nosso descuido, e volta o futebol americano." "Bem, entretanto você será chidden, e eu não quero isso." "Não importa eu. Pequeno cuidado eu para as palavras atravessadas dele." Assim Tsunehei foi para a casa de próximo-porta reformar a bola. Agora isto assim aconteceu aquele Zempachi, o neighbour ranzinza, tinha sido entrando no jardim dele ainda as duas mocidades estavam jogando; e como ele estava admirando a beleza do chrysanthemums de favourite dele, o futebol americano, veio, enquanto voando em cima da parede e o golpeou cheio na face. Zempachi, não usado a qualquer coisa mas lisonja e persuadindo, voou em um violento

<-   Contents   ->
zakłady bukmacherskie geologia inżynierska usługi spawalnicze hobby usługi termowizyjne
Amsterdam apartment | mody phpbb | kontör yükleme | hotel Florence | yerba mate