Capítulo 3
a mim, então me bateu levemente encouragingly no ombro e observou isso que um menina estudiosa que eu era. Eu pensei todo o mundo no quarto morreria, enquanto tentando não rir, mas ninguém me deu. Ela entrou durante o Quarto Hora durante vários dias depois disso, e toda vez eu voei o braços abrigando do dicionário, e ela sempre fez para alguns aprovando observe alto fora. Agora ela pensa que eu sou um tubarão e eu tenho um extra melhor que já com ela. Ela contou o quarto de sessão Sênior dela que havia um menina no quarto de Junior que buscou tão agudo conhecimento que não importa quando ela entrou no quarto que ela sempre a achou consultando o dicionário!" A imitação de Sahwah do ancião e Senhorita Muggins preciso era tão íntima que as meninas gritaram com risada. Até mesmo Nyoda que era uma "faculdade," e deveria ter sido o aliado do instrutor iludido, era muito divertido para dizer uma palavra. "A propósito, Sahwah", ela disse quando a risada tinha diminuído, "como você está entrando em em latim? A última vez eu o vi seu Cicero teve um estrangule cabo em você." Sahwah fez uma careta medrosa, e recitou sarcasticamente: "Não chuvas para cotovias mais agradável, Não sol para a abelha, Não durma para labutar mais aliviando, Que prosa latina para mim! "Os rebanhos deixarão as montanhas, O orvalho fugirá a rosa, As ninfas abandonam as fontes, Antes que eu abandono minha prosa!" Nyoda riu e tremeu a cabeça dela a Sahwah, e "Migwan", caso contrário, Elsie Gardiner, olhou para o despiser de composição prosaica dentro moderado wonderment. "Eu não vejo como você pode fazer tal um espalhafato sobre aprender Latim", ela disse, "é o menos de minhas dificuldades." "Mas eu não sou tal um gênio como você", Sahwah respondido, "e minha cabeça não vai esteja de pé a tensão." As limitações mentais dela não pareciam a causar qualquer porém, ansiedade porque ela zumbiu uma melodia alegre como ela puxou o tatting dela transporte dentro e fora. Migwan apoiou atrás na cadeira dela e deu uma olhada ao redor do tastefully
| <- | Contents | -> |