Capítulo 32
os párias do exército olham adiante durante anos longos, e quais elencos eles adiante no mundo social, ignorante e estranhos. Então ele tinha se aposentado para a própria aldeia dele, enquanto dividindo o tempo dele entre o tendendo do jardim dele, e os cuidados que foram o ocasionados por seu filha Suzanne. XV. RECORDAÇÕES. "Freqüentemente subido de origem humilde, ele, ganhou o respeito de tudo e o estima pública; mas isto não pode prevenir o tendo um espírito inquieto dele; ele perde o dever para o qual o chamou tão longo à hora designada. Ao redor ele se espalha o memorials de o regimento dele, o olho dele os pega e uma névoa vem isto." ERNEST BILLAUDEL (_Les d'epee_ de Hommes). Ele era para cima através de amanhecer, e os aldeões no modo deles/delas para os campos deles/delas às vezes parado para lançar um olhar inquisitivo em cima do palings de jardim dele. Eles viram ele vestiu em uma jaqueta feito de linho, com a tira gloriosa que adorna o seu, botão-buraco, capinando o flor-jardim dele, virando para cima os passeios dele, podando o seu, árvores, clareando as flores dele de lagartas, molhando as bordas dele, com grandes gotas de suor que verte abaixo, se agachando o dele labute como um negro debaixo da chicotada. "Que pena!" eles disseram, "para um homem rico se dar tanto dificuldade! Se só o reembolsasse!" E eles gritaram a ele: "Bom-manhã, Capitão, Durand, como você é para-dia?"--"Bem bem, obrigado", Durand respondido, em um tom mal-humorado.--"Ainda para-dia morno, Capitão,; mas você teve isto mais morno dentro África, não o fez?" À palavra a África, os olhos do soldado velho clarearam, a testa dele perdeu suas rugas, e um sorriso veio aos lábios dele. Todos seu passado rosa antes dele. África, o Bedouins, os tiros, o razzias, o nu abandone, os oásis frescos, a vida em acampamento, os óculos de absinto, o dias de chuva e põe ao sol, o avestruz persegue, o relógio para o chacal e o raças em cima da planície. Tudo isso, helter-skelter, em multidões, que cruza,
| <- | Contents | -> |